


* * *
So much of the Bible—of every scripture, indeed of all art—is revisionary. Texts make sense of other texts, making meaning by difference. This psalm begins as praise but it becomes something else, “a new song” (3).
The first stanza conveys typical images of a laudatory psalm: “thank the Lord | with the lyre / with the ten-string | strum to him” (2). Melody and volume are encouraged twice. “A hymn is lovely” and “play nimbly” suggest craft, while “Shout” and “loud noise” imply gusto (1, 3). But the crucial terms are “a new song” and those who are singing and shouting and playing: the just (tsaddiqim), and the plumb or level or upright (yesharim) (1). These last two terms, frequently paired, convey alignment on two different axes. “Justice” is the horizontal fairness of the balance scales, while “uprightness” is the moral upstanding of the vertically plumb. The terms return in verses 4 and 5, interlaced with two other frequently paired terms, which are mappable on the same axes: the vertical emunah (4) and the arguably horizontal, arguably vertical chesed (5), the first based on firmly planted pillars, the second on a relationship of care.
It’s that care that this new song privileges. The morally upright are on the level because the word and work of the Lord are rooted sure and true. But the stanza emphasizes “the care of the Lord,” which fills the whole earth (5). Not just the stanza, either. The whole psalm culminates with chesed: “Let your care Lord | be upon us / just as we have held out | for you” (22). The very eye of the Lord is not only on “those who revere on him,” but on those “who hold out | for his care” (18).
What makes the song new is clear from its allusions to Psalm 1 and to Psalm 18. Like the first psalm, Psalm 33 describes who is “all set” based on where they sit and where they stand. Instead of the singular, “All set, she who” of Psalm 1, we have the plural, “All set, the people | whose God is the Lord” (12). Yet instead of standing and sitting being associated with the troubled and the wrong, as they are there, here sitting and standing convey rootedness on both the horizontal and the vertical: “All the earth | reveres the Lord / they stand amazed by him | all who sit in the world” (8). And why? Because he spoke and commanded, and “so it stood” (9); the Lord’s plans “stand forever” (11). In case the two axes aren’t clear, note how the Lord sees “from the base of his sitting… all who sit | on the earth” (14). The verticality is insistent. The horizontal is subtle. Unlike the older songs, the moral lesson is not for the lone individual, but for “all”— all the earth, all who sit, “all | the human race.”
To the same revisionary end, verse 13 calls to mind a different psalm, in which the Lord “from the skies | leaned down to see humans / to see if anyone’s smart… no one’s doing good” (14:2-3). Here, in Psalm 33, the Lord’s scanning leads to beautiful lines: “he shapes their heart | together/ makes sense of | all their deeds.” That’s not “no one doing good.”
To Psalm 18, which pairs cosmic history with the bellicose sanctioning of the king, Psalm 33 has a separate, related reply. Complementing a series of allusions to God’s creation in verses 6-9, verses 16 and 17 present a king who is not clothed in might. The statement is profoundly anti-militaristic.
No king is rescued by great force
no hero is freed by great might
a myth the horse to the rescue
yet with its great might it cannot deliver
Rescue is not smashing enemies’ teeth or making migrants cower at the borders. Psalm 33 supplants force with care.
*
33:1 you just… the plumb These two terms for the Lord’s devotees are explicitly paired. The verse moves from the immediacy of second-person plural address to a broader characterization in the third-person plural. But both moments emphasis the worshippers’ rectitude and propriety, drawing attention to their virtue.
33:2 with the ten-string Lit., “with a harp of ten”
33:5 of the care of the Lord This object phrase is emphasized because it precedes verb and subject (“the earth is full”). At the same time, the Lord’s care momentarily feels like an extension of the description of the Lord in the first half of the verse, “who loves the just | and the right.”
33:7 in the cellars The fanciful expression captures the underground location of “the deeps” as well as the actions of amassing and storing for later.
33:8-9 they stand amazed… all who sit… and so it stood The verb yaguru is the word for sojourning, but also for fear and amazement (cf. Ps. 22:23, where, as here, it parallels yira’). Because sitting and standing both imply dwelling, there’s a curious texture to this stanza. It literally describes the erecting of order out of the chaos of verses 6 and 7. At the same time, it moves from verbs for settling migration to settlement to rooting.
33:10 the others’ plans… peoples’ plots These possessive constructions pair common synonyms for intentions (the nuclei of the genitive phrases) and common synonyms for other ethnic and cultural groups (the modifiers). While sometimes the Israelites are included among the goyim (usually rendered as “the nations”), more often the term refers to peoples other than the Israelites, hence “the others.”







